viernes, 15 de mayo de 2009

Adaptaciones… y atentados audiovisuales

Bien es conocido por todos cómo las adaptaciones cinematográficas de libros, videojuegos, comics o “anime” japonés, han cosechado desde hace unos años un gran éxito en las grandes pantallas de todo el mundo, hecho que es bastante lógico ya que se suelen utilizar historias que han gustado mucho en su otro formato, y al utilizar ese “tirón”, es normal conseguir una buena taquilla. Además, no es tarea fácil adaptar por ejemplo una historia escrita en un libro muy extenso en apenas dos horas que dure la proyección, eso no se puede negar. 

Yo me quedo con una frase que me dijo una amiga hace no mucho tiempo y que seguro que recordaré. Ésta dice “cuando hagas algo, hazlo bien, y si no es así, es que algo falla”. Pues bien, supongo que los guionistas, productores y directores de algunas de éstas películas, no tenían a esa persona detrás que les animara a hacer bien las cosas ya que desde mi punto de vista y seguramente desde el de la gran mayoría de los cinéfilos, muchos de éstos largometrajes son auténticos atentados cinematográficos hacía sus historias originales. No hay que echar la mirada atrás demasiado tiempo para buscar ejemplos, aún está en cartel una de las mayores decepciones que han tenido los fans de Dragon Ball, con la versión adaptada para cine “Dragon Ball Evolution”. Poca gente ha aceptado ésta película, (yo aún no he tenido el valor de verla), ya que además de que lo único que puede llegar a tener medianamente bien, son los efectos especiales, hacen un cambio drástico de los hechos y la historia de la versión original. 

Podría tirarme horas mencionando títulos como Eragon, Crepúsculo o Max Payne, que han sido claros ejemplos de una mala adaptación, pero en vez de eso, me pregunto, ¿cómo es posible que los autores de estas historias permitan que se manipule de ésta manera sus obras?, a los creadores de éstas historias debería interesarles que la adaptación fuera lo más fiel posible y no que hicieran con su guión lo que quisieran. Realmente es algo que nunca llegaré a entender. 

También hay que añadir que no todas las adaptaciones son malas, ya que hay casos como por ejemplo “El señor de los Anillos” o “Harry Potter”, en donde la película podrá ser mejor o peor, pero al menos el guión casa bastante bien con el manuscrito original. 

Yo solo espero que sean los mismos autores los que cambien esto, y que delimiten esa fina línea que separa una buena adaptación de un auténtico atentado audiovisual.

1 comentario:

  1. La verdad es que las adaptaciones son patéticas en casi todos los casos. A mí la que más me llamó la atención por lo absolutamente inventado que estaba el guión con respecto del original fue: "El dibalo viste de Prada". Yo, erróneamente me leí el libro y un día después vi la película. Creo que me tiré las dos horas que duró despotricando.

    Sin embargo, también hay veces que las películas mejoran al libro original, como es el caso de "El diario de Bridjet Jones". Si os leéis el libro y veis la película, veréis que se mantiene la historia, pero añadiéndole más humor, más ironía en los diálogos. De hecho, con el libro no me reí y con la película no paraba de hacerlo.

    Con respecto a la saga Crepúsculo que mencionáis, no es que hayan hecho una mala adaptación; es que ha sido pésima. Ya no sólo cambian el guión y el aspecto físico de los personajes (el cásting es cuanto menos inapropiado), sino que además cambian como les viene en gana la sucesión de los hechos y se inventan otros. Yo tampoco podré entender nunca cómo un autor permite que le desvalijen y le desahagan la historia original al antojo del director o de los guionistas, aunque supongo que los autores comienzan a hacerse los locos cuando ven tantos ceros juntos escritos en un trozo de papel.

    Un saludo :D
    Lara R.

    ResponderEliminar